Müncheni Magyar Katolikus
Misszió
Családi Lap
A müncheni és München környéki
magyar családok lapja
IV.
évfolyam, 1. szám
2011. március 15.
Itt otthon?
Huszáros
márciusi 15-ei ünnepi szám
gazdag
magyar vonatkozású programajánlóval
Tartalom:
Mese-sarok A kőleves (népmese)
A szerkesztő
előszava
Március idusán újra magyar nemzetünkre, kultúránkra gondolunk. Huszárt ragasztunk a gyerekekkel, és Kossuthról énekelünk. A szülőket pedig egy kis számvetésre hívjuk. Hol állunk haza, otthon kérdésében? Itthon vagyunk, lettünk, lehetünk-e itt Münchenben, Németországban? Vagy még Magyarországon érezzük igazán otthon magunkat? Esetleg egyik helyen sem a kettő közül? Megtaláltuk-e magunkat ebben az élethelyzetben, megérkeztünk-e?
Nagy örömömre ettől a számtól kezdve négy oldallal hosszabb lesz a lap. János atya üzenete mellett ezután helyet kap a müncheni magyar vonatkozású programok gazdag választéka is. Rendszeresen egy-egy dalt is közre adunk kottával. Hátha lesz, aki újra szívesen énekel.
Üdvözlettel: dr. Somorai Márta
„Azért
vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne”
– írja Tamási Áron. De vajon
hogyan válik egy lakás, ház, egy idegen
város, ország otthonná? Mennyi
időbe telik mire „megérkezünk”,
megérkezhetünk-e egyáltalán, és milyen
rögökön át visz az út? Erről vall öt
nő, az itt töltött évek számának
sorrendjében. Ifjú titánok és gyermekes
anyák, nemrégen ide érkezettek és
hosszú
évek óta itt élők egyaránt.
Itt otthon
Másfél
évvel ezelőtt érkeztünk Münchenbe
férjemmel és kisfiúnkkal. Eleve tudtuk, hogy
két évig fogunk maradni, ez
döntően befolyásolta hozzáállásunkat
itteni életünk kialakításában. Ha
hosszabb ideig maradnánk, teljesen más lenne a helyzet!
Férjem dolgozik, én nem. Az akkor két éves kisfiammal
Magyarországon is otthon voltam. Tehát, napi elfoglaltságaink jelentős
részét eleinte a játszóterek, gyerek csoportok, nekünk való programok, boltok,
utcák felfedezése tette ki. Mindezekhez szerintem kell az emberbe egy jó nagy
adag bátorság, hogy merjen lépni, nyitni, a csalódások, kudarcok
ellenére is tovább menni, nem feladni a keresést, a beilleszkedés
lehetőségeit. Sok hullámvölgyre emlékszem, szinte naponta váltotta egymást
a fent és a lent. Hol nagyon jól éreztem magam, hol rettenetesen szerencsétlennek,
mert nem láttam a kiutat, nem tudtam, hogyan oldjam meg a helyzetet. És ezen
más nem segíthetett, nem tudta helyettem más megoldani! Ha csak sodródtam
volna, lesz, ami lesz alapon, vagy vártam volna a sült galambot, ritkán adatott
volna meg a siker.
Igazából a magány, egyedüllét őrli fel az ember
idegeit, erejét, energiáját, ha hosszútávon nincs kapcsolata emberekkel. Nekem az áttörést az jelentette, amikor a közösségi élményt
itt is
megtapasztaltam, amikor találkoztam hasonló
beállítottságú anyukákkal, és
rendszeressé váltak az alkalmak, mikor gyermekeink
együtt játszottak, mi
beszélgettünk. Ekkor éreztem újra, hogy a
társadalom tagja vagyok és újra
szociális életet élek. Ez kb. 3 hónappal
ideköltözésünk után érkezett el. De
tenni kellett érte, menni kellett, találkozni kellett,
mert az ölünkbe nem
pottyan semmi. Nyitottnak, érdeklődőnek,
elfogadónak, rugalmasnak kellett lenni, fel kell keresni társaságokat,
baba-mama klubokat, gyerektornát, vallási közösséget. El kell dönteni, hogy mi
való nekünk, a kiválasztott alkalmakra rendszeresen
el kell járni, és szépen, lassan kialakul minden. A kitartás és következetesség
meghozza gyümölcsét. Az élet sok területére igaz ez. Hamarabb választjuk a
könnyebb utat, hiszen sokkal könnyebb azt mondani, hogy ma fáradt vagyok, vagy
fúj a szél, nem süt a nap, inkább vásárolok stb., még lehetne sorolni a
kifogásokat, de akkor nehezebben is találom meg a helyem az új országban,
városban.
A másik nagyon fontos támasz a nyelv. Nem mindegy, hogy tudok-e németül vagy sem. Ha nem tudok,
tovább tart az elveszettség érzése, ha tudok, kicsit nagyobb önbizalommal,
magabiztossággal járok-kelek. Szerintem a nyelvtudás elengedhetetlenül fontos, hogy otthon érezzük magunkat
egy külföldi városban.
Személy szerint engem nagyon megvisel a család hiánya. 32 évet éltem Magyarországon, ahol nagy, összetartó családom van, rengeteg
barátom, barátnőm, állandó programok, találkozások, egy gyönyörűen
kialakult életem, és nehéz azt nap, mint nap megélnem, hogy ezek nincsenek. Ezt
is meg kellett tanulni kezelni, hogy ne mindennapos problémaként éljem meg. Skype, telefon, e-mailek, látogatások
ide-oda sokat segítettek ezen.
Beszélgessünk férjünkkel
többet, az első időszakban úgy sem tudunk mással,
pláne, ha csak
ketten vagyunk egymásnak. Hallgassuk meg munkahelyi sikereit,
nehézségeit,
hátha meghálálja ő is
figyelmességünket azzal, hogy elmondhatjuk neki napi
pozitív, negatív élményeinket. Fontos, hogy
kibeszéljük magunkból, ami bennünk van. Mi is könnyítünk magunkon, és ő is tudja, mi
foglalkoztat minket. Az igazsághoz az is hozzátartozik, hogy valószínű,
ő nem fog azon fennakadni, hogy elvették a gyerektől a lapátot a
homokozóban, nem fog felháborodni, hogy nem volt túró a boltban, de azért csak
beszélgessünk.
Üljünk fel, csak úgy egy villamosra, és utazzunk
végállomástól végállomásig. Közben megismerjük
a várost,
benyomásokat szerzünk. Lakóhelyünk
közvetlen környékének
megismerése sokat segíthet annak az
érzésnek a kialakulásában, hogy van egy kis
darabkája a városnak, amit már jól
ismerünk. Minél több dolgot, épületet,
eseményt megismerünk, megnézünk, annál
közelebb kerül hozzánk a város. Soha ne adjuk fel, merjünk kérdezni, érdeklődni!
Tűzzük ki, miket szeretnénk elérni,
mik fontosak nekünk valódi “otthon-érzésünk” eléréséhez!
Egészen megszokni nem fogom itt az életet, teljesen
nem fogok tudni beilleszkedni, de összességében szeretem itt. Panaszra semmi
okom, jó itt élni, de nagyon fogok örülni, ha hazamegyünk... HV
"Itt
otthon?"
Most
már igen! Talán. Két évvel ezelőtt
érkeztünk a párommal, az ő "nagyszerű"
munkalehetősége
kapcsán. Nagy családi átbeszélt
éjjelek után, végre kint. Feladtam egy
elfogadható munkát, nagyszüleimet és a
barátaimat. Miért? A szerelemért és egy
jobb jövőért. A zérussal egyenlő
nyelvtudással a vállamon, idegen
országban, ismeretlen városban, számomra
rejtélyes kultúrába, a sajátom
ellentétével. Ma már a harmadik bérelt
lakásunkban élünk, teljesen más
szemlélettel.
Úgy éreztem, tudnék miről írni.
Nos,
a kiérkezésünk évében beszűkült
mindennapjaim teltek, jogosan nem többes számban. Nem volt
mit csinálnom az
alapvető mosás, főzés, és
takarításon kívül. Sajnos! Bár lett
volna.
Teltek a hónapok, eljött a nyár, és
honvágyam lett. (Kedves olvasó, 25 éves
vagyok!) Az internetnek köszönhetően elértem minden
buli programját és nap
nem telt el úgy, hogy ne arra gondoljak, miként
"szökhetnék" haza.
Ami sikerült is elég gyakran. Persze ez a kapcsolatunk
rovására is ment, de ezt
akkor még nem láttam. Végül felvettek egy
hipermarket középszintű
posztjára, és újra magyar levegőt
szívhattam 3 hónapig. Nekem akkor csak ez
számított. A szív mégis megszólalt,
így az ünnepek elteltével ismét
visszaköltöztem. Hozzáteszem, nem sokkal nagyobb
reményekkel. Majd egy hónappal
később kegyesek lettek hozzám az égiek, és
egy kedves barátnőm által
hozzájutottam müncheni karrierem első
munkájához. Mára szinte mindent
megértek, amit a helyiek hozzám
irányítanak, de mégis nap, mint nap bosszant,
hogy egy kedves szót, egy egyszerű
bocsánatkérést olyan nehezen tudok
kiejteni, és nem tudom megértetni bizonyos
szituációkban magam. Számomra ez a
nehéz. Mi segített? Az idő. A barátok. Volt perc,
óra, amikor azt
gondoltam mindenki az ellenségem, senki sem néz
felém, és cserbenhagytak. Nem
volt igaz. Ma pont azok állnak mellettem, akikről azt hittem,
nincsenek
velem. Ha ez a cikk megjelenik, remélem, olvassák majd
és azt is, hogy
KÖSZÖNÖM! Foglalkozásom: takarítónő
és bébiszitter. Átlagos dolog, de szeretem.
A várost is. Az embereket is. Szeretlek, München! HL
Itthon
vagy otthon?
2003. március 13-án érkeztem Paderbornba,
egy vesztfáliai
kisvárosba. Egy félévre akartam maradni, mint
vendéghallgató. Eleinte meglepett
és időnkén sokkolt egy-két dolog itt
Németországban, majd rájöttem, hogy
mindent meg lehet szokni és tanulni, még a
másságot is, csak türelem és
kitartás kell hozzá. Az első évben
intenzíven németül tanultam, így lassan
már értettem a paderborniak
szavajárását. Gondolataikat és
szokásaikat megérteni
azonban évekbe tellett, és még akkor is idegennek
éreztem magam közöttük.
Sokáig szinte csak külföldiek
társaságában éreztem magam igazán
jól, mert velük
legalább a másságomban megegyeztem. Egy
évig voltam gazdasági vezetője a
hallgatói önkormányzatnak, ekkor
rájöttem, a németeknek mindenre van
szabályuk,
és egy hivatalnokuk, csak meg kell találni a megfelelőt,
mert akkor
mindent el lehet intézni, ha az ember elég magabiztos,
kitartó és türelmes.
Ebben az évben tanultam meg a német hivatalokkal
és törvényekkel düllözni,
aminek azóta is nagy hasznát veszem.
Időközben férjhez mentem, sőt a férjem révén
már német-magyar kettős állampolgár is lettem, mégsem érkeztem meg ide
igazán. Hosszú évekig mondtam magamnak, hogy csak Paderbornban tartózkodom, és
Kecskeméten lakom, ahol még a mai napig van bejelentett lakcímem. Azt hiszem a
legnehezebb és egyben legboldogabb éveimet éltem meg Paderbornban. Münchenbe
októberben költöztünk a most már egy éves kisfiammal. Itt már jobban otthon
érezem magam, mert az emberek sokkal barátságosabbak és nyitottabbak a
másságra, és mernek néha még mosolyogni is. Időnként rám tör azonban a
honvágy és azt mondom a férjemnek, hogy haza szeretnék menni. Mire az ő
válasza: de hiszen itthon vagy! És nem érti, hogy nekem már 8 éve otthonom is
van, ami soha sem lesz Németországban. Időnként eszembe jut egy gondolat,
ami riaszt és aggaszt is egyben: mi lesz ha egyszer hazamegyek Magyarországra,
és ott már idegen leszek, mikor még itt Németországban sem leszek otthon? LCSI
Minden
országban más a mentalitás. Aki a
német mentalitáshoz közel áll és a
német nyelvet is tökéletesen beszéli, annak
biztos könnyebb itt a beilleszkedés. Én nehezen
viselem pl. a metróban a szó
nélküli tolakodást, Budapesten mindenki képes
egy bocsánatot kiejteni a száján.
Arról nem is beszélve, hogy ha
tömegközlekedésre szállunk kisgyerekkel, itt
mindenki még jobban elmélyed az
újságjában, otthon meg még az idősebb
generációból is sokan felállnak,
hogy a kicsinek legyen helye. A sok kis hétköznapi
apróság sokat tesz az otthon
érzés kialakításában. Ezért
én is megpróbálom magamat körülvenni kis
apró
otthoni érzésekkel, mint pl. több magyar
családdal tartani a kapcsolatot,
magyar lapokat, könyveket olvasni, magyar keresztrejtvényt
fejteni, és újabban
hallgatom a magyar internetes rádióadókat is. Az
otthoni
aktuális hírek sok jó érzéssel
töltenek el, de aztán kiteszem a lábam a
küszöbön, és a péknél néha 3
zsemle helyett 2-t kapok, a bajor szomszédomat nem
értem meg, az oviban egyes anyukák nem
köszönnek vissza (már 3 éve oda járunk),
és ha valami különleges dolog történik
velem, sokszor nem tudom magamat olyan
finomsággal – vagy éppen durvasággal (pl.
amikor ellopták a bevásárló
táskámat)
– kifejezni. De mindezek ellenére azt mondom, hogy
itt vagyok otthon.
Azt nem állítom, hogy teljesen
“megérkeztem”, de német férjemmel
és két óvódás
korú lányommal szívesen veszem az
akadályokat és egy-egy nagyobb
lélegzetvételre időnként
ellátogatok a régi otthonomba, ahol mindig várnak a gyökerek.
HB
– 8 éve él Münchenben
Otthon az idegenben
Mintha
csak tegnap lett volna, hogy egy felvidéki kis magyar faluból a távoli
Münchenbe elszármazott barátnőm dideregve várta bajor fővárosba
érkező buszomat a fröttmaningi pályaudvar peronján. Két szép és főleg
tanulságos hónap várt rám, a germanisztika-hungarisztika szakos egyetemistára,
aki német nyelvtudását akarta gyarapítani a nyári szünidőben. Ennek immár
10 éve. Az egyetemet ugyan sikeresen befejeztem, s a német nyelvtan tekervényes
útvesztői sem riasztanak már, mindmáig töretlen azonban a varázs, mely a
beilleszkedést oly könnyűvé tette, s mely azóta is Németországban tart.
10
évvel ezelőtt, útban „földim“
müncheni lakása felé, félve nézegettem
a
zsúfolt metróban körülöttünk
állók arcába, a viszontlátás s az
otthoni hírek
örömétől fellelkesült barátnőm hangos,
felszabadult magyar
csicsergésének reakcióitól tartva. A
szülőföldtől elválasztó többszáz
kilométer, s a 11 órányi buszozás nem tudta
csak úgy elfeledtetni az egy életen
át belém ivódott óvatos
tartózkodást a magyar nyelven folytatott nyilvános
beszélgetés következményeitől.
Münchenben azonnal, az első kellemes
„áthangoskodott“ metrózás után
jól éreztem magam, a sok-sok rákövetkező
szép, vidám, megható tapasztalat után pedig
már otthon. Szinte minden németnek,
akivel a munkám vagy magánéletem
révén kapcsolatba kerültem, volt valamilyen
Magyarországhoz fűződő élménye, mára
már megszámlálhatatlan
történetet hallgattam meg balatoni
nyaralásról, pusztai lovasbemutatóról,
erős férfiemberek szemébe is könnyeket csaló
tüzes halászléről s az
elmaradhatatlan boroskupáról, vagy éppen a
Magyarországról hozott hűséges
négylábú társról. Kisebb-nagyobb, mi
tagadás néha hajmeresztő német
nyelvbotlásaimat fáradhatatlanul javítgató,
buzdító szavakkal nem fukarkodó
német ismerőseimnek segítőkészsége sokat
segített a tanulásban;
őszinte érdeklődése, nemzeti
sajátosságainknak, értékeinknek
elfogadása pedig a beilleszkedésben. Ennek a
toleráns beállítottságnak
köszönhetően alakulhatott ki például az a
sokatmondó helyzet, hogy
miközben német partnerem engem saját
anyanyelvének utolsó rejtélyeibe avatott
be, örömmel és sikeresen sajátította el
az én anyanyelvem alapjait is. Kovács
Zsuzsanna
Utószó
Két
mondat járt a fejemben mindvégig, ahogy ezeket a
sorokat újra és újra elolvastam. Az elsőre
nemrégiben leltem rá újra Schäffer
Erzsébet novellás kötetének
fülszövegén. Simone Weiltól származik:
„Meg kell
tanulnunk vágyakozni az után, ami a
miénk…”. A másik gondolat személyes
jellegű. Nem sokkal ideköltözésünk után
olvastam egy interjút a hazai Képmás
családmagazinban régi jó ismerősömmel Magyar
Márti, keramikus
iparművésszel. Márti vidékről került fel
Budapestre, szintén oda
házasodott, mint én ide. S szintén nehéz
volt megszoknia a pesti levegőt,
mint nekem is ezt a müncheni, „nem-magyart”.
Meggondolandó, egyébként, hogy a
különbség faluról városba kerülni,
vagy Budapestről, Győrből
Münchenbe a mai közlekedési és
kommunikációs viszonyok mellett elenyésző.
Szóval,
Magyar Márti így fogalmazott: „Fontos a
helyünk, a szerepünk megtalálása, talán
nem úgy, ahogy mi terveztük, hanem úgy, ahogy a
sorsunk, hivatásunk ezt ránk
szabta.” Én ezen dolgozom. SM
Egy gyermek sokrétű fejlődésében a legfontosabb tényező az emberi személyekkel való kapcsolat, az interakciók, a közös tevékenységek. Mintegy 5 éves korig a legfontosabb személyek számára: elsősorban az anya (csecsemőkorban), majd ez tágul mindkét szülő és a család egésze irányába.
A kisgyerek számára a szülők mindenhatóknak tűnnek és mindenre képesek. Ezenkívül ők jelentik számára az abszolút jót, a tökéletest, vagyis minden szempontból felnéz rájuk. Mivel a gyermek kettős valóságtudatban él – a mese realitása éppoly élő számára, mint a mindennapi valóság -, édesapja testesíti meg számára az erős királyt, a mindenki fölött győzelmet arató vitézt, édesanyja pedig a jó tündért, a szép királylányt… Ezek a mesealakok tudatában összefonódnak a szülők alakjával, az ő védelmére kelnek és az ő jólétéért küzdenek.
A gyermekkor legjellemzőbb sajátossága a szülőktől való függőség, hiszen a gyerek még nem képes szükségletei kielégítésére, rászorul a felnőttek gondoskodására, kiszolgáltatott szülei kénye-kedvének. Ezért érinti őt rendkívül érzékenyen a szülők részéről történő visszaélés, a fizikai vagy verbális agresszió, vagy a nemtörődömség, a testi-lelki gondozás elhanyagolása.
A gyermek lelki gondozása terén missziónk is szeretne a szülők számára segítő jobbot nyújtani. A keresztény hitvilág és annak gyakorlati kifejezése, a liturgikus cselekmények erre alkalmas alapnak bizonyulnak. Erre az alapra építjük havi miseovinkat, ill. gyermekmisénket, melynek során a gyermek szüleivel együtt, játékos formában ismerkedik meg hitünk alapigazságaival. Missziónk házi kápolnájában erre kiváló lehetőségünk adódik.
Szeretettel várunk mindenkit! János atya
hogy a kullancs által terjesztett vírusos agyvelőgyulladás ellen a hideg évszakban, azaz mihamarább ajánlott a védőoltást beadatni, hogy a kora nyári hónapokra, melyekben a fertőzés a leggyakoribb (német neve Früh-Sommer-Meningoenzephalitis, vagy FSME) már védettek legyünk. Magyarország jórésze és Budapest is magas rizikójú területnek számít! Főleg Magyarország nyugati és északi felében, Ausztria alacsonyabban fekvő régióiban, Csehországban és Dél-Németországban magas a kullancsok fertőzöttsége. München maga és közvetlen környéke viszont nem tartozik a magas rizikójú területnek. Az emberi fertőzés, minél idősebb korban történik, annál veszélyesebb, mert a gyulladás által okozott agyi károsodást a kor előrehaladtával egyre kevésbé tudjuk kompenzálni, újraépíteni.
Szabadban töltött napok estéjén vizsgáljuk át magunkat. Ha kullancsot találunk, azt ne áztassuk, kezeljük elő vagy forgassuk!! Egyenes irányban húzzuk ki egy csipesszel vagy akár körömmel. Minél kevesebb időt volt bennünk a kullancs, annál kisebb a valószínűsége egy fertőzésnek!
A szintén
kullancsok által terjesztett Lyme-kór (avagy Borelliosis) ellen nincsen
védőoltás, viszont kezelésére hatékony antibiotikumok állnak
rendelkezésre. SM
Dr.
Esther Wolf, gyermek-fogszakorvos válaszol, fordította:
Sári Tereza
Rendelő: Josephsburgstr.
34, 81673, Tel:45665113, www.doktor-kinderzahn.de
A fogápolás célja a fogszuvasodás és a fogíny megbetegedéseinek elkerülése.
Az első tejfog megjelenésétől kezdve naponta legalább kétszer alaposan tisztítsuk a fogakat. A gyerekek körülbelül 10 éves korukig segítségre szorulnak a fogmosásnál. A szülőknek ajánlatos utánamosni, ugyanis a kézügyesség még nem fejlődött ki annyira ebben a korban, hogy a gyerek tökéletesen meg tudná mosni a fogát. Fontos, hogy a fogak minden oldalát megtisztítsuk. Szisztematikusan mindig ugyanabban a sorrendben, hogy semmi se maradjon ki. A fogak külső felületét körkörös mozdulatokkal, a belső felületeket pedig az ínytől indulva tisztítsuk („pirostól a fehér felé“). A rágófelületeket sikáló mozdulatokkal mossuk meg. Hat éves korig használjunk gyerekfogkrémet, melynek a fluoridtartalma alacsonyabb. Hat éves kortól használhatjuk a junior fogkrémet, amelyben magasabb a fluorid koncentrációja. Az is nagyon fontos, hogy már a tejfogaknál alkalmazzunk fogselymet a fogközök tisztítására. Minden fogközt szabadítsunk meg a fogselyem segítségével a lepedéktől. Ezt a legalkalmasabb az esti fogmosás előtt elvégezni, mert így a fluorid a már megtisztított fog felületébe tud beépülni.
Ügyeljünk az egészséges táplálkozásra is. A cukros italok még vízzel hígítva is fogszuvasodást okozhatnak. Gyümölcsleveket, limonádét ezért csak a főétkezések mellé kínáljunk. Az ideális az lenne, ha gyermekünk minél hamarabb hozzászokna, hogy vizet igyon. Édességet is csak módjával fogyasszon, naponta csak egyszer, utána pedig mosson fogat.
Az elmúlt években a gyermekeknél jelentősen csökkent a fogszuvasodás gyakorisága. Ez egyrészt a jobb fogápolásnak, másrészt pedig a hatékony fogorvosi megelőző eljárásoknak köszönhető. Ezért ne felejtsük el félévente elvinni gyermekünket a fogorvoshoz.
(Lényeges, ám kevéssé közismert dolog, hogy a fogszuvasodásért felelős baktérium, a Streptococcus mutans nincs jelen az csecsemők szájában: "fertőzéssel" kerül oda a környezetében élők szájából. Épp ezért nagyon fontos, hogy kerüljük a közös kanál használatát és ne nyaljuk le a baba cumiját.- a szerk.)
A regensburgi Egyetem (Universität Regensburg) Secondos-Programm címmel új szakot indít a tanulmányaikat idén kezdő olyan egyetemistáknak, akik Németországban nőttek fel, de akiket szüleik, nagyszüleik révén szoros kapcsolat fűz egy másik országhoz. A szak lehetővé teszi a részt vevő diákoknak második nyelvük és kulturális hátterük olyan mértékű fel- és kiépítését, hogy az számukra későbbi foglalkozásuk, ill. társadalmi szerepvállalásuk terén felvállalhatóvá és használhatóvá váljon. További információ a www.europaeum.de weboldalon.
müncheni…
A komolyzene kedvelőinek biztos érdeklődésére tarthat számot a Lisztomanie koncertsorozat, melynek a második előadása (márc. 25., Kaulbach Villa) „Vándorévek Svájcban és Olaszországban” címmel kerül megrendezésre.
Áprilisban újra programra kerülnek a Gyermekkoncertek a Gasteigon, melyeket személyesen is szívesen ajánlok óvodás korú gyerekeknek és szüleiknek. (márc. 20. és 21. „Anatol, der Trommeltroll”, ápr. 3. „Pinokkió”, ápr. 10. „A kis zeneláda”)
A képzőművészetek kedvelőinek szeretettel ajánlom a Move kiállítás, a Haus der Kunstfebruártól májusig megtekinthető új tárlatát. Az időszaki kiállítás a „Művészet és tánc a ’60-as évektől napjainkig” alcímet viseli és lehetőséget ad különféle mozgások személyes kipróbálására, ill. hivatásos táncosok absztrakt előadásainak megtekintésére is. Mindezek mellett egy egyedülálló lehetőség, még kisebb gyermekek számára is, a modern művészetekkel való első pozitív tapasztalatok megszerzésére.
magyar…
„Hazát kell nektek is teremteni! Egy új hazát, mely szebb a réginél” (Petőfi Sándor)
Megemlékezés nemzeti ünnepünkről és beszélgetés az aktuális magyarországi helyzetről Mydlo Tamás főkonzullal. Széchényi Kör, márc. 18., 19.30h, Magyar Katolikus Misszió
Munkácsi Márton fotográfus kiállítása Think While You Shoot címmel Hamburg, Berlin, New York, San Fransisco, Moszkva és Budapest után Münchenben is megtekinthető (Versicherungskammer Bayern, Maximilianstr. 53). Máj. 22-ig a világhírű fotográfus mintegy 250 lenyűgöző alkotását tekintheti meg a közönség.
"Magyarország és én" - Elisabeth Rass színésznő és Gál Csaba énekes-gitárművész
estje. Egy különleges utazás a magyar költészet öt évszázadának szerelmes
versei nyomán. Giesinger-Kulturcafé, (www.giesinger-kulturcafe.de), márc. 25. 20h.
Magyar Ökumenikus Imaközösség, a müncheni magyar katolikus és református gyülekezet találkozása. Időpont: márc. 24., Magyar Katolikus Misszió
Ifjúsági lelki hétvége „Ember+vagyok” címmel Happingerausee-ben, márc. 25-27. Jelentkezés márc. 22.-ig a misszión.
Nagyböjti lelki nap, ápr. 3. 14-18h, Magyar Katolikus Misszió
Kortárs magyar filmeket mutatnak be a Gasteigon ápr. 7.-8. között magyar nyelven, angol felirattal. Helyszín: Vortragssaal der Stadtbibliothek, belépés ingyenes.
»Puskás Hungary« (2009.) Rendező: Almási Tamás, ápr. 7. 18:30h, »Kaméleon« (2008.) Rendező: Goda Krisztina, ápr. 7. 21h, »Vespa« (2010.) Rendező: Groó Diána, április 8. 18:30h, »Delta« (2008.) Rendező: Mundruczó Kornél, április 8. 21h
Emlékszel még? címmel Kiss Törék Ildikó és Varga Vilmos, a nagyváradi Kiss Stúdió Színház színészházaspárjának dalos-verses nosztalgia előadása. Széchényi Kör, ápr. 8., Magyar Katolikus Misszió.
Magyarország- és Liszt Ferenc kiállítás látható márc. 31.-ápr.
Magyar kulturális hétvége Nürnbergben, máj. 6.-8. Magyarország uniós elnöksége alkalmából. Program: Korniss Péter fotóművész kiállítása (Galerie LandskronSchneidzik), Vukán György jazz-koncertje (Jazzstudio Nürnberg, máj. 6.), a Győri Balett előadása (Tafelhalle, máj. 7), Rakovszky Zsuzsa irodalmi matinéja (máj. 8.).
A Sebő együttes koncertjét hallgathatjuk meg máj. 20-án 19:30-kor a Stadtmuseumban.
Magyar nyelvű gyermekmisék a misszió házi kápolnájában márc. 20.; ápr. 17.; jún. 5.
Magyar Táncház élő zenével, gyermek táncházzal (www.tanzhaus-muenchen.de)
Időpontok: márc. 19., ápr. 9., máj. 14., jún. 4., Max-Emanuel-Brauerei, Adalbertstraße 33
Juniális jún. 26.13.00-21.30h, Grünwald, Hubertusstraße 22. Népünnepély jellegű egyházközségi találkozó sok focival, hús- és kolbászsütögetéssel, zenével, tánccal, a kisebbeknek akadályversennyel.
Négy nap alatt, nyolc helyszínen több mint száz programra kerül sor az I.
Magyar Világtalálkozón, Balatonlellén, jún. 30. és júl. 3. között.
A
világ számos országából, az
összmagyarság valamennyi
korosztályából várják a
résztvevőket a fesztiválkeretű
rendezvénysorozatra, melyen a kultúra,
a tudomány, a művészet, a gazdasági élet
és a sport világának jeles
képviselői mutatkoznak be
Kicsiknek
Harmat Kiadó Esti mesélő Aki ismeri a Mesélő
Bibliát, melyből egyébként a müncheni magyar gyermekmisék is táplálkoznak,
szóval azok már tudják mire számíthatnak: egyszerű nyelvezeten írott,
mégis varázslatos mesékre Kállai Nagy Krisztina csodaszép illusztrációival.
Bár már többször ajánlottuk a Gryllus testvérek CD-it, most mégis újra így teszünk. A Dalok 4 CD dalai ugyanis nem
kifejezetten gyermekdalok, hanem olyan népdalok, ismert énekek, melyeket
valahogy mindenki ismer, aki Magyarországon nőtt fel, mégsem énekeljük
őket nap, mint nap gyermekeinknek. A táncos ritmus és muzsikás jókedv
pedig a dalokat még nem ismerő gyerekeinket is biztosan elbűvöli. Egy gyerek CD, amit én is szívesen hallgatok.
… és
nagyoknak
Ranschburg Jenő: Gyerekségek A múlt héten elhunyt híres gyermekpszichológus ifjú és kevésbé ifjú fővel írott verses útmutatói óvodás gyermekeink lelkivilágába. Egy estés olvasmány, mely sokáig vissza-visszaköszön. Melegen ajánlom minden érintett szülőnek.
Schäffer Erzsébet:
Lábujjhegyen A
történetek útközben sorozatból.
„Ötperces” írások mai magyar
találkozásokról,
benyomásokról Schäffer Erzsébet gyönyörűen éleslátó, mégis irgalmas
szemével.
Kedves Gyerekek!
Március 15. nemzeti ünnep Magyarországon. Egy forradalomra emlékezünk ezen a napon, mely több mint 150 évvel ezelőtt tört ki. Aznap esett az eső, mégis nagyon sokan összegyűltek a kávéházakban, az utcákon, tereken, hogy támogassák a forradalmárokat. Magyarország akkoriban még nem volt önálló, szabad ország, hanem az Osztrák-Magyar Monarchia része volt, és a Bécsben élő V. Ferdinánd király kormányzása alatt állott. A forradalmárok és a hozzájuk csatlakozó tömegek azt szerették volna, hogy Magyarország önálló ország legyen. Petőfi Sándor, költő ezen a napon szavalta el először Nemzeti dal című versét a budapesti Nemzeti Múzeum lépcsőjéről. Kinyomtatták a 12 pontot, mely a forradalmi követeléseket tartalmazta „Mit kíván a magyar nemzet” címmel. Tömegek vonultak Pestről Budára, hogy kiszabadítsák a börtönből Táncsics Mihályt, aki szintén Magyarország szabadságát akarta elérni, és ezért tömlöcbe került.
Magyarországon ezen a napon minden városban ünnepelnek az emberek. Kokárdát tűznek a ruhájukra, és arra gondolnak, milyen fontos is az, hogy Magyarország egy szabad ország, és nem függ semmilyen más országtól.
A következő dalt mindenki ismeri Magyarországon. Ez annak a szabadságharcnak az éneke volt, amely ezzel a márciusi forradalommal kezdődött. Kossuth Lajos, a szabadságharc szellemi vezére, később Magyarország pénzügyminisztere és kormányzó-elnöke lett. Bár ez a szabadságharc elbukott, mégis fontos mérföldkő volt Magyarország önállóságának kivívásában.
Kézműves
sarok - Készítsünk
huszárt!
Talán sokan hallottak már közületek a huszárokról. Kik is voltak ezek a huszárok? Katonák voltak, akik az 1848-49-es szabadságharcban is harcoltak, abban a háborúban, amely ezzel a március 15-ei forradalommal kezdődött és két hosszú esztendőn át tartott Magyarország szabadságáért. Sok történet, mese őrzi a huszárok hírét, egyet a Lap végén is olvashattok.
Elkészítés:
Kivágjuk a huszárt és a lovat is kétszer. A lovat barnára, a huszárt pirosra festjük, majd amikor megszáradt a huszárt fejtől derékig, a lovat fejtől a teste közepéig összeragasztjuk. Piros-fehér-zöldre festjük a kis zászlót, amit aztán félbehajtva egy darab hurkapálcára erősítünk, és a huszár kezébe adjuk, sőt, oda is ragasztjuk. Végül a huszár arcát is felragasztjuk. Ezt nem kell festeni. Ló és huszár lábait kissé szétterpesztjük. Lóra magyar!
Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy háborúból
hazatérő szegény katona. Rongyosan és éhesen ment egyik faluból ki, a
másikba be, de bizony nem kínálták meg sehol se egy falás kenyérrel vagy egy
kis meleg levessel. Bekéredzkedett az egyik házhoz is, kért a másik háznál is.
Volt ahol a kutyát is ráeresztették, máshol meg olyan szegénynek tettették
magukat, mint akiknek semmijük sincs. Elhatározta magában a katona, hogy a
következő faluban bemegy a legelső házba, és lakjon ott bárki is,
levest főz magának. Ahogy beért a faluba, föl is vett az útról egy követ,
s bement a legelső házba. Egy öregasszony lakott itt.
- Jó napot, öreganyám!
- Adjon Isten, vitéz uram!
- Hát hogy s mint szolgál az egészsége?
- Az enyém szolgál, ahogy szolgál, hát vitéz uramnak
hogy szolgál?
- Nekem is éppen úgy szolgál, ahogy szolgál. De nagyon
éhes vagyok, és úgy ennék valamit, ha volna, aki szívesen adna.
- Jaj, lelkem, vitéz uram, adnék én, ha volna. De én is
olyan szegény vagyok, mint a templom egere. Semmim sincs, tiszta üres a kamrám,
üres a padlásom, üres mindenem. Még egy falás sincs idehaza.
- Jól van - mondja a katona -, én nem vagyok annyira
szegény, mint az látszik, van itt a zsebemben egy jó nagy kő. Ebből
én tudnék levest főzni, csak kéne egy üstöcske vagy egy fazék, amiben
megfőzhetném.
Kíváncsi lett nagyon az öregasszony, milyen lehet az a
kőleves.
- Fazekat éppen adhatok, mert az van elég - mondja az
öregasszony -, csak az nincs, amit beletehetnék.
Megmosta a katona a követ jó alaposan, aztán beletette
a fazékba. Az öregasszony tüzet rakott. A katona vizet töltött a kőre, s
odatette főni. Időnként egy jó hosszú fakanállal megkeverte a vizet. Leste
az öregasszony, hogy mit csinál a katona. Amikor a víz már forrt, a katona
megkóstolta a levest.
- Finomnak finom - mondja -, de ha egy kicsi só volna benne,
akkor még finomabb volna.
- Hozok én sót, van nekem - sürgölődött az
öregasszony, és már hozta is. Beletette a katona a levesbe a sót, megkevergette
jól, s azt mondta:
- Tudja-e, ha lenne egy kanálka zsírja, akkor lenne
igazán jó ez a leves.
Felelte rá az öregasszony:
- Van nekem az is, hozok én!
Hozott egy kanál zsírt, azt is beleeresztették a
fazékba. Kevergette a katona a levest, kóstolgatta, az öregasszony meg leste.
Azt mondta egyszer csak a katona:
- Tudja, én gyakran főzök kőlevest, és
elmondhatom, hogy a kőleves akkor a legfinomabb, ha egy kis kolbász is
kerül bele.
- Van nekem kolbászom is - vallotta be az öregasszony
-, hozok én egy darabot a kamrából.
Be is ment, a katona meg utánakiáltott:
- Hozzon akkor már két darabot, öreganyám, mert nekem
is kell egy darab meg magának is.
- Hozok, hozok! - kiáltott vissza az öregasszony, és
már hozta is a két darab kolbászt.
A katona beletette azt is a fazékba. Közben szép lassan
kevergette, kóstolgatta.
- Tudja-e - szólalt meg újra -, ha volna egy pár szem
krumplija, azt még beleapríthatnánk a levesbe. S ha még egy kis zöldség is
kerülne, az volna csak igazán fölséges!
- Van nekem az is - büszkélkedett az öregasszony -,
mindjárt hozom is. Hamar hozott egy pár zöldséget, krumplit, azt gyorsan
megpucolták, végül azt mondta az öregasszonynak:
- Kóstolja csak meg, maga is, hogy milyen jó!
Megkóstolja az öregasszony is:
- Jaj, hát sose hittem volna, hogy kőből
ilyen jó levest lehessen főzni - csapta össze a kezét.
Hagyták még egy kicsit főni, aztán így szólt a
katona:
- Még egy pár szem rizs is jó lenne bele, ha volna, de
ugye az nincsen?
- Van nekem az is - bólogatott az öregasszony. Hamar
még egy pár szem rizst is hozzátettek. Felsóhajtott a katona:
- No, most már tisztára olyan ez a leves, mint
amilyeneket én szoktam főzni.
Megvárták, hogy megfőjön, aztán a katona szedett
egy jó nagy tányérral az öregasszonynak, egyet magának, s jóízűen
megették. Az öregasszony nem győzött eleget csodálkozni, hogy miként lehet
egy kőből ilyen jó levest főzni? Mikor jóllaktak, azt kérdezte a
katonától:
- Mondja, vitéz uram, nem adná el ezt a követ? Sokszor
az sincs, amit főzzek, s ebből milyen jó levest tudnék én főzni:
- Eladom én szívesen! - felelte a katona, és
elmosolyodott a bajusza alatt. - Száz forintért odaadom.
Az öregasszony hamar odaadta a száz forintot, kivette a
levesből a követ, egy kendőbe betakargatta, s jól eldugta.
A katona meg elsomfordált a száz forinttal, nehogy az
öregasszony meggondolja magát. Így már jól is lakott, és volt neki száz
forintja is, vígan rótta estig az utat, amíg nem talált megint egy olyan
öregasszonyt, aki nem tudta, hogyan kell főzni a kőlevest. Ott aztán
újra jóllakott.
Ez volt a kőleves története. Éljetek úgy, hogy
nektek sohase kelljen megkóstolnotok!
Nem, ne aggódjon, kedves Olvasó, nem be- vagy éppen be nem tartott ígéretekről lesz szó.
A történet egy lanttal kezdődött, melyet Budapestre kellett eljuttatnom. Ismeretlen gyermekszívsebész volt a kontakt. Első akció, leadás a Kardiológiai Központ, ún. Deutsches Herzzentrum portáján sikertelen. Nem maradt más hátra, mint inkognitóm feladása és a szívsebész kolléga személyes felkeresése. Feleség, gyerekek csak nemrégiben költöztek ide Apa után. Még dobozok árválkodnak a szobák sarkában, de a konyhában már szól a Kossuth Rádió. Csodálkozó tekintetemre válaszolva meséli az asszony, internetrádió, ajándékba kapta a férjétől. Enélkül nem tudná végigcsinálni. Hallgatom, hogy a rakparton útlezárás miatt torlódásra számíthatunk, s mintha hirtelen csak egy másik kerületbe költöztünk volna.
Otthon mesélem a férjemnek. Nézegetem, mennyi az annyi. Sok.
Egy fél év után, férjem februári születésnapjára egy kis dobozt hoz a postás. Alig hiszek a szememnek, ahogy bontogatjuk, de igaz: nekünk is lett otthon-varázsoló rádiónk. Apósom és sógornőim közös ajándéka volt kettőnk tavalyi összevont születésnapjára.
Azóta
nap, mint nap hazaköltözünk. Otthon vagyunk Hókupacka Vackán (Vacka Rádió,
hétköznaponként este 19:30h!), tudjuk, miről vitáznak odahaza az arra
érdemesek (Ütköző), meghallgatjuk, mit ajánlanak a hazai nevelési és
gyermekegészségügyi szakértők (Vendég a háznál), és nagyfiam maga
előtt imígyen mormolva rakosgatja a műanyag dobozokat „MRh1 Kossuth
Rhádió, A szavak erheje.” SM
Müncheni Magyar Katolikus
Misszió
Oberföhringer
Straße 40, 81925 München, Tel.: 089 / 98 26 37
www.ungarische-mission.de,
E-mail: info@ungarische-mission.de
Bébi-Mami
Kör és Gyermekdélután – játszóház, mama kávézó és óvodás foglalkozás 0-6
éves korig, kedd 16-18h
Hétvégi
Magyar Iskola (HMI) és Óvoda – 3
éves kortól, havi 2 szombat, 13-15.30h
Gyermek színjátszókör – a HMI szombatjain 12-13h
Gyermek néptánccsoport – a HMI szombatjain 12-13h
Cserkészet - a HMI szombatjain 15.30-18h
Regös
néptánccsoport – kedd és szerda
18.30-21.30h
Ifjúsági
Találkozók, érdeklődni a Misszión
Durmolok,
Ifjúsági énekkar - csütörtök
18.30-20h
Patrona
Hungariae, Énekkar - szerda
18.30-20h
Klasszikus táncok – csütörtök 20-21.30h
Családok
Fóruma - havonta egyszer, pénteken 18.30-20h
Széchenyi
Kör - havonta
egyszer, pénteken 18.30-21h
Hölgykoszorú - havonta egyszer, szombaton
18-21.30h
Imakör – minden hónap első és harmadik péntekjén
17-18.30h
Bibliakör – havonta egyszer csütörtökön 17-18.30h
Szeniorok
Klubja - havonta
egyszer csütörtökön 14-17h
Katakomba
klub
– kötetlen együttlét
vendégmunkások,
hosszabb- rövidebb ideig Münchenben tartózkodók
és egyedülállók számára - havonta egyszer, szombaton 18-21.30h
Német-,
angol-, computer tanfolyamok
Magyar
Intézet – magyar tudományos és kulturális
intézmény
Landshuter Straße 4,
93047 Regensburg, Tel.: 0941 / 943 54 40, www.ungarisches-institut.de
Előadások havonta
egyszer pénteken 19.30-21.30h az MMKM nagytermében
Müncheni
Magyarnyelvű Evangelikus-Református Egyházközség
Istentiszteletek,
Szeniorkör, Bibliaóra, www.reformatus-muenchen.de,
Pf. 200216, 85510 Ottobrunn,
Tel.: 089-6011335
További magyar nyelvű
játszócsoportok Münchenben és környékén:
S.O.S. Familienzentrum, Berg am Laim, Michaelistr.9
csütörtök
15-18h (nyitott csoport), péntek 16-18h
(zárt csoport)
info: www.sos-kinderdorf.de/das_familienzentrum_bergamlaim.html
Erding
Zentrum der Familie/ Grünemarkt Schule 1 ovis és 2 kisiskolás
csoport
Csütörtök
½ 16htól, Vez.: Vadász Marcsi Tel: 081-22 47 97 047 vadasz.marcsi@arcor.de
Verantwortlich – Felelős kiadó:
Merka János plébános
Szerkesztők: dr. Somorai Márta, Hart István
Közreműködtek: „Haarlady”, Hetyei Viktória, Horváth Bea,
Kovács Zsuzsanna, Lib-Csordás Ibolya, Sári Tereza és Dr. Wolf Esther
Grafika: dr. Somorai Márta és Fejérdy Ágnes
Impressum: Ungarischsprachige
Katholische Mission – Magyar Katolikus Misszió
D–81925
München, Oberföhringer Straße 40.
Tel.: 089 / 98
26 37 vagy 089 / 98 26 38; Fax: 98
54 19; E-mail: info@ungarische-mission.de, http://www.ungarische-mission.de
A
közölt adatok tájékoztató jellegűek,
esetleges hibákért, tévedésekért
felelősséget nem vállalunk.